Search


“Have Sharp Eyes = ตาดี/ช่างสังเกต”
(อ...

  • Share this:


“Have Sharp Eyes = ตาดี/ช่างสังเกต”
(อ่านว่า “แฮฟ ชาร์พ อายส์”)

เช่น •”She can always spot fake bags. She has sharp eyes!” (เค้ารู้ทุกครั้งเลยว่ากระเป๋าใบไหนปลอม ตาดีมาก!)
•“You really have sharp eyes. You can notice all the little details.” (เธอตาดีมาก สังเกตเห็นรายละเอียดทุกอย่างเลย)

ปล. 1) จะ “Have/has/had” ให้ดูตามประธาน&tense ที่เราพูดถึงเลย
2) ทำเป็น adj. ก็ได้ ➡️ “My sharp-eyed sister always helps me spot my spelling mistakes” (น้องสาวสุดจะตาดีสังเกตเห็นคำสะกดผิดของฉันตลอด) 🤭
(“Sharp-eyed” อ่านว่า “ชาร์พ อายด์” .. คือ มี “ดึ” เบาๆตบท้าย ขอเน้นว่าเบาๆจ่ะ) 😘
′′ Have Sharp Eyes Eyes Good Eyes / Observatory ′′
(Read ′′ Haves Sharp Eyes ′′)

Such as •" She can always spot fake bags. She has sharp eyes!" (I know every time which bag is fake. Very good! )
•" You really have sharp eyes. You can notice all the little details." (She has very good eyes. Noticing all the details.)

Ps. 1) I will ′′ Have / have / had ′′ to watch according to the chairman & tense that I am talking about.
2) Made to adj. Fine k̆dị̂ ′′ My sharp-eyed sister always helps me spot my spelling men ′′ (my sister will be good to see my misspelled words) 🤭
(′′ Sharp-eyed ′′ reads ′′ Sharp Eye ′′.. Well, I have a little ′′ slap on the back. Let's focus on that.) 😘Translated


Tags:

About author
not provided
View all posts